Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết A Nan Phân Biệt Kinh [佛說阿難分別經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết A Nan Phân Biệt Kinh [佛說阿難分別經]


Tải file RTF (1.919 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.17 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.23 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:


TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0495_p0758b05║     No. 495
T14n0495_p0758b06║   
T14n0495_p0758b07║       
T14n0495_p0758b08║   :「
T14n0495_p0758b09║   
T14n0495_p0758b10║   。」 :「
T14n0495_p0758b11║   
T14n0495_p0758b12║   
T14n0495_p0758b13║   
T14n0495_p0758b14║   
T14n0495_p0758b15║   。 「
T14n0495_p0758b16║   
T14n0495_p0758b17║   
T14n0495_p0758b18║   
T14n0495_p0758b19║   
T14n0495_p0758b20║   
T14n0495_p0758b21║   
T14n0495_p0758b22║   便
T14n0495_p0758b23║   
T14n0495_p0758b24║   
T14n0495_p0758b25║   
T14n0495_p0758b26║   。 「
T14n0495_p0758b27║   宿
T14n0495_p0758b28║   宿
T14n0495_p0758b29║   
T14n0495_p0758c01║   退
T14n0495_p0758c02║   
T14n0495_p0758c03║   
T14n0495_p0758c04║   
T14n0495_p0758c05║   
T14n0495_p0758c06║   
T14n0495_p0758c07║   !」 :「
T14n0495_p0758c08║   
T14n0495_p0758c09║   。」
T14n0495_p0758c10║   :「宿
T14n0495_p0758c11║   
T14n0495_p0758c12║   。」 
T14n0495_p0758c13║   。 :「
T14n0495_p0758c14║   ?」 :「
T14n0495_p0758c15║   
T14n0495_p0758c16║   使
T14n0495_p0758c17║   
T14n0495_p0758c18║   
T14n0495_p0758c19║   
T14n0495_p0758c20║   
T14n0495_p0758c21║   
T14n0495_p0758c22║   
T14n0495_p0758c23║   
T14n0495_p0758c24║   
T14n0495_p0758c25║   
T14n0495_p0758c26║   。」
T14n0495_p0758c27║   :「
T14n0495_p0758c28║   ?」 :「
T14n0495_p0758c29║   
T14n0495_p0758c30║   
T14n0495_p0758c31║   。」 :「
T14n0495_p0759a01║   ?」 :「!」 :「
T14n0495_p0759a02║   
T14n0495_p0759a03║   
T14n0495_p0759a04║   
T14n0495_p0759a05║   
T14n0495_p0759a06║   
T14n0495_p0759a07║   !」 :「
T14n0495_p0759a08║   ?」 :「
T14n0495_p0759a09║   
T14n0495_p0759a10║   使
T14n0495_p0759a11║   
T14n0495_p0759a12║   
T14n0495_p0759a13║   
T14n0495_p0759a14║   
T14n0495_p0759a15║   
T14n0495_p0759a16║   
T14n0495_p0759a17║   
T14n0495_p0759a18║   
T14n0495_p0759a19║   
T14n0495_p0759a20║   !」
T14n0495_p0759a21║   :「便
T14n0495_p0759a22║   ?」 :「
T14n0495_p0759a23║   
T14n0495_p0759a24║   。」 :「
T14n0495_p0759a25║   !」 :「
T14n0495_p0759a26║   
T14n0495_p0759a27║   
T14n0495_p0759a28║   。 「
T14n0495_p0759a29║   
T14n0495_p0759a30║   
T14n0495_p0759a31║   使
T14n0495_p0759b01║   ! 「
T14n0495_p0759b02║   
T14n0495_p0759b03║   
T14n0495_p0759b04║   
T14n0495_p0759b05║   
T14n0495_p0759b06║   。」 
T14n0495_p0759b07║   :「
T14n0495_p0759b08║   
T14n0495_p0759b09║   。」 :「
T14n0495_p0759b10║   
T14n0495_p0759b11║   
T14n0495_p0759b12║   ?」
T14n0495_p0759b13║   
T14n0495_p0759b14║   「,  
T14n0495_p0759b15║    ,  
T14n0495_p0759b16║    ,  
T14n0495_p0759b17║    ,  使
T14n0495_p0759b18║    宿,  
T14n0495_p0759b19║    ,  
T14n0495_p0759b20║    ,  
T14n0495_p0759b21║    ,  
T14n0495_p0759b22║    ,  
T14n0495_p0759b23║    訿,  
T14n0495_p0759b24║    ,  
T14n0495_p0759b25║    ,  
T14n0495_p0759b26║    ,  
T14n0495_p0759b27║    ,  
T14n0495_p0759b28║    ,  
T14n0495_p0759b29║    ,  
T14n0495_p0759b30║    ,  
T14n0495_p0759b31║    ,  
T14n0495_p0759c01║    ,  
T14n0495_p0759c02║    ,  
T14n0495_p0759c03║    ,  
T14n0495_p0759c04║    ,  
T14n0495_p0759c05║    ,  
T14n0495_p0759c06║    ,  
T14n0495_p0759c07║    ,  
T14n0495_p0759c08║    ,  
T14n0495_p0759c09║    ,  
T14n0495_p0759c10║    ,  
T14n0495_p0759c11║    ,  
T14n0495_p0759c12║    ,  便
T14n0495_p0759c13║    ,  
T14n0495_p0759c14║    ,  
T14n0495_p0759c15║    ,  
T14n0495_p0759c16║    ,  
T14n0495_p0759c17║    ,  
T14n0495_p0759c18║    ,  
T14n0495_p0759c19║    ,  
T14n0495_p0759c20║    ,  
T14n0495_p0759c21║    ,  
T14n0495_p0759c22║    ,  
T14n0495_p0759c23║    ,  
T14n0495_p0759c24║    ,  
T14n0495_p0759c25║    ,  
T14n0495_p0759c26║    宿,  
T14n0495_p0759c27║    ,  
T14n0495_p0759c28║    ,  
T14n0495_p0759c29║    ,  
T14n0495_p0759c30║    ,  
T14n0495_p0759c31║    ,  
T14n0495_p0760a01║    ,  
T14n0495_p0760a02║    ,  
T14n0495_p0760a03║    ,  
T14n0495_p0760a04║    ,  
T14n0495_p0760a05║    使,  漿
T14n0495_p0760a06║    ,  
T14n0495_p0760a07║    ,  。」
T14n0495_p0760a08║   
T14n0495_p0760a09║   
T14n0495_p0760a10║   
T14n0495_p0760a11║   
T14n0495_p0760a12║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (1.919 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 18.225.55.151 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập